Тульский краеведческий альманах № 20
Òóëüñêèé êðàåâåä÷åñêèé àëüìàíàõ • Âûïóñê 20 • 2023 12 доме , куда из Тулы же привозят для них бочки с вином . Это бывает на тре - тий день Пятидесятницы , или Троицына дня , и в день Иоанна Крестите - ля , 24 июня » 31 . За порядком должны были надзирать полицейские чины , а чтобы много - численные торговцы и владельцы питейных лавок не нарушали благочиния , их убирали на расстояние не менее 40 саженей ( более 80 м ) от архиерейского дома 32 . Но , наверное , это соблюдалось не всегда . В 1860 г . епископ Тульский и Белевский Алексий жаловался , что на праздновании не бывает « ни го - родской , ни оружейнической , ни земской » полиции , и гуляния продолжа - ются с вечера до поздней ночи с криком и драками . Это было совершенно не приемлемо , тем более что весной этого года приступили к устроению при загородном доме храма 33 . В связи с этим к командиру Тульского оружейного завода обратились с просьбой перенести оба народных гульбища в загородный Баташёвский сад и известить об этом оружейников . Тульскому полицмейстеру предписано обязать Тульское Акцизноотпускное комиссионерство не делать 24- го июня и никогда впредь в архиерейской даче винной выставки , а также оповестить по городу , что эти гульбища в Щегловской засеке прекращены , как неумест - ные и неприличные 34 . Баташёвский сад сохранился и был любимым местом отдыха туляков и в XX в . В начале 20- х годов рабочие патронного завода оборудовали его под парк , который назвали садом имени Демьяна Бедного . Здесь был построен летний кинотеатр , читальня , танцплощадка и стенд для стрельбы по летаю - щим тарелочкам , а также купальня на реке Тулице . В праздничные и выход - ные дни тут гуляли семьями , устраивая чаепитие с самоварами на природе 35 . Как видим , с ростом промышленного города менялись места проведе - ния досуга городских жителей , земледельческие праздники теряли своё исконное назначение , постепенно исчезало из обихода таинственное слово « тюльпа ». О его происхождении задумывались этнографы ещё в XIX в . По одной из версий , « тюльпа » – видоизменённое « толпа », так как на праздники собира - лись толпы народа . В доказательство приводился аргумент , что в Польше аналогичный праздник назывался « стадо » – производное от глагола стадить - ся , собираться в толпу 36 . Но возможен и другой вариант . Вспомним , что в ночь на Ивана Купалу разжигались огромные костры , через которые прыгали парни и девушки , пе - ред петровскими гуляниями огонь разводили в ожидании восхода солнца , на Масленицу на костре сжигалось ритуальное чучело . То есть огонь был непре - менной составляющей многих языческих празднеств , ему придавали сакраль - ное значение с древних времён . В некоторых финно - угорских языках слово огонь звучит как « туль » или « тюль » 37 ; возможно , что наша тульская тюльпа восходит именно к этим корням . Примечания 1 Даль В . И . Толковый словарь живого великорусского языка : [ в 4 т .]. М .: Терра , 1995. Т . 1. С . 407. 2 Иван Петрович Сахаров (1807, Тула – 1863, Новгородская губ .) – знаменитый архео - лог , собиратель песен , народных верований , преданий и обычаев . 3 Ростовцев М . И . Тула : экон .- геогр . очерк . Тула : Кн . изд - во , 1958. С . 31.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODg1NDEx