Тульский краеведческий альманах № 18

Òóëüñêèé êðàåâåä÷åñêèé àëüìàíàõ • Âûïóñê 18 • 2021 286 В то же время на кончике гвоздя таится наша победа »; « И в современной Туле есть чудо - мастера , которые продолжают традиции мастеров прошлого . Только “ подковывают ” они не блох , а с помощью созданного ими оружия уничтожает - ся всякая нечисть , несущая миру горе и слёзы ». На наш взгляд , Лесков создавал куда более сложное произведение ( и ме - нее геополитическое ), намеренно лавируя между разнонаправленными иде - ологическими позициями и взаимоисключающими точками зрения . В ответ на критику ( при жизни Лескова произведение получало весьма противоречи - вые , порой противоположные трактовки ) сам автор писал : « Рецензент “ Нового времени ” замечает , что в левше я имел мысль вывести не одного человека , а что там , где стоит “ левша ”, надо читать “ русский народ ”. Я не стану оспари - вать , что такая обобщающая мысль действительно не чужда моему вымыслу , но не могу принять без возражения укоры за желание принизить русский народ или польстить ему ». Стратегия нового музея предполагает изучение и интерпретацию текс та « Левши » средствами современной культуры , приглашение зрителя к тща - тельному его прочтению и непредвзятым размышлениям о его замысле . А это подразумевает настрой на внимание к деталям и постановку вопросов . Почему у главного героя нет имени ? Почему герой - мастер – левша и к тому же косой ? Почему левша умирает именно в Санкт - Петербурге и умирает как бродяга ? Как в центре истории оказалась английская блоха ? И при чём тут Англия ? Зачем нужно было паломничество к « мценскому Николе »? Зачем в России ружья чистили кирпичом ? Почему тульские мастера испортили сложную вещь , но при этом вышли победителями в техническом состязании ? И так далее . Сказ Лескова оказался настолько « богатым » на различные темы , что музей решил отказаться от классической постоянной экспозиции и создать пространство - трансформер , в котором вокруг ( или на фоне ) центрального экс - поната – « подкованной блохи » – будут разворачиваться новые выставки . Сю - жетные линии будущих выставок можно выстраивать как на основе самого произведения , так и контекста : исторический « фон » написания сказа , история его публикаций , переводов , критики , иллюстрирования ; история создания те - атральных постановок , экранизаций , оперы , балета . Проблематикой отдельных выставок могут стать наличие прототипов у главного героя , реальные персонажи и исторические события , быт и тра - диции тульских оружейников , Англия и англичане времён Лескова , образо - вание , мода , социальные отношения , религия . Эти и многие другие сюжеты составят содержание нового музея « Нимфозориум ». Несколько слов о назва - нии музея . Оно взято из текста Лескова : как известно подкованную блоху ма - лограмотный рассказчик называл « нимфозорией ». Название для музея хоть и непонятное на первый взгляд , но зато точное : « нимфозория » будет центром любой выставки . Ироничное , странное , в меру наукообразное – это название поддерживает тот же стиль словесной игры , что и у Лескова . Важно , что само слово не лесковское , а производное от него – так же , как сами выставки заду - мываются как нечто производное от литературного текста . Лесков дал не толь - ко название , но и образную подсказку для будущего музея , а именно – способ хранения « нимфозории »: « сокровище » спрятано в орехе , орех – в табакерке , табакерка – в походной шкатулке императора . Этот образ хорошо согласуется с небольшими , почти « микроскопическими » размерами экспозиционного прост - ранства ( всего 150 кв . м ). В целом таинственность , ироничность , артистизм

RkJQdWJsaXNoZXIy ODg1NDEx